Гра «Лісова пошта»
Для гри потрібні картки зі зображенням бананів та груш. Також можна використовувати іграшки.
За допомогою лічилки визначається листоноша. Решта грає роль обраних ними мешканців лісу, які відправляють один одному посилки. Листоноша обирає місце для пошти і готується до її відкриття – викладає перед собою у два стовпчика картки з малюнками бананів та груш.
Перший відвідувач приходить до листоноші та називає себе англійською мовою. Потім він викладає рядочком кілька карток і просить листоношу відправити кому-небудь з лісових мешканців стільки ж бананів, скільки він поклав груш. Листоноша повинен підготувати посилку: відібрати потрібну кількість карток-бананів і розікласти їх у другий рядок: під кожною карткою-грушею - картку-банан. Гравець перевіряє, чи правильно складена посилка, і листоноша відносить посилку адресату. Потім він повертає картки-банани на пошту і приймає замовлення наступного відвідувача.
Коли усі лісові мешканці відвідали пошту, обирається новий листоноша, і гра починається спочатку.
За допомогою лічилки визначається листоноша. Решта грає роль обраних ними мешканців лісу, які відправляють один одному посилки. Листоноша обирає місце для пошти і готується до її відкриття – викладає перед собою у два стовпчика картки з малюнками бананів та груш.
Перший відвідувач приходить до листоноші та називає себе англійською мовою. Потім він викладає рядочком кілька карток і просить листоношу відправити кому-небудь з лісових мешканців стільки ж бананів, скільки він поклав груш. Листоноша повинен підготувати посилку: відібрати потрібну кількість карток-бананів і розікласти їх у другий рядок: під кожною карткою-грушею - картку-банан. Гравець перевіряє, чи правильно складена посилка, і листоноша відносить посилку адресату. Потім він повертає картки-банани на пошту і приймає замовлення наступного відвідувача.
Коли усі лісові мешканці відвідали пошту, обирається новий листоноша, і гра починається спочатку.
Гра «Плескай-тупай»
Перед грою вчитель знайомить дітей з картками. Діти самі або за підказкою вчителя називають все, що намальовано на картках.
Діти стають півколом навколо вчителя. Вчитель показує всім дітям по черзі по одній будь-якій картці і питає: «What is this?». Гравець швидко називає зображений на картці предмет. Інші діти уважно слухають, і якщо відповідь правильна – плещуть у долоні, а якщо відповідь неправильна або гравець довго думає – тупають ногами. Потім вчитель показує іншу картку наступному гравцеві, і гра продовжується далі по колу.
Діти стають півколом навколо вчителя. Вчитель показує всім дітям по черзі по одній будь-якій картці і питає: «What is this?». Гравець швидко називає зображений на картці предмет. Інші діти уважно слухають, і якщо відповідь правильна – плещуть у долоні, а якщо відповідь неправильна або гравець довго думає – тупають ногами. Потім вчитель показує іншу картку наступному гравцеві, і гра продовжується далі по колу.
Гра «Числові пари»
Для гри використовується набір із 22 карток із числами від 0 до 10. У ньому 11 парних карток із однаковими числами. Гру краще починати з чотирьох пар карток, поступово збільшуючи їхню кількість до 11.
Усі картки, задіяні у грі, змішуються і розкладаються на столі числом донизу. Кожний гравець прагне зібрати якомога більше парних карток. Перший гравець бере одну картку і називає англійською мовою зображене на ній число (наприклад, три). Якщо гравець помилиться у назві числа, то він кладе картку на попереднє місце малюнком донизу і втрачає свій хід. Якщо ж число назване правильно гравець намагається знайти пару відкритій картці, для чого відкриває ще одну картку. Якщо на ній зображене таке ж число, що й на відкритій раніше, то гравець забирає парні картки собі. При цьому він має право спробувати аналогічним способом знайти ще одну пару. Якщо гравцеві не вдається, то він повертає обидві картки на попереднє місце малюнком донизу, і хід передається наступному гравцеві.
Гра трииває доти, доки на полі не залишиться жодної картки. Виграє гравець, який набрав найбільшу кількість парних карт.
Усі картки, задіяні у грі, змішуються і розкладаються на столі числом донизу. Кожний гравець прагне зібрати якомога більше парних карток. Перший гравець бере одну картку і називає англійською мовою зображене на ній число (наприклад, три). Якщо гравець помилиться у назві числа, то він кладе картку на попереднє місце малюнком донизу і втрачає свій хід. Якщо ж число назване правильно гравець намагається знайти пару відкритій картці, для чого відкриває ще одну картку. Якщо на ній зображене таке ж число, що й на відкритій раніше, то гравець забирає парні картки собі. При цьому він має право спробувати аналогічним способом знайти ще одну пару. Якщо гравцеві не вдається, то він повертає обидві картки на попереднє місце малюнком донизу, і хід передається наступному гравцеві.
Гра трииває доти, доки на полі не залишиться жодної картки. Виграє гравець, який набрав найбільшу кількість парних карт.
Гра «Хто швидше?»
Вчитель розподіляє гравців за групами предметів, як у грі «Лото». Всі картки розкладаються на столі та переміщуються. По команді вибирають зі всіх розкладених на столі карток картки з предметами своєї групи. Той, хто збере їх швидше за всіх і без помилок, вважається переможцем.
Граючи в «Лото» з більш старшими дітьми, можна ввести додаткове правило: коли гравець забирає собі картку, він повинне розказати про призначення й властивості предмета, зображеного на ній.
Граючи в «Лото» з більш старшими дітьми, можна ввести додаткове правило: коли гравець забирає собі картку, він повинне розказати про призначення й властивості предмета, зображеного на ній.
Гра «Сонечка»
Для гри використовуються 11 карток із зображенням на них великих сонечок, 22 маленькі – з половинками сонечок, 22 картки з цифрами, картки зі знаками «+» і «=».
Перед початком гри ознайомлюю дітей з картками, на яких намальовані великі сонечка і половинки маленьких сонечок. Для цього дитині пропонується розікласти усі картки у 3 ряди по порядку залежно від кількості крапок на спинках сонечок. Перший ряд – великі сонечка : 1 – картка з малюнком сонечка без цяток, 2 – з однією цяточкою, 3 – з двома і т. д. до 10. У другому ряду аналогічним способом розкладаються картки зі зображенням правих половинок сонечок, а у третьому – лівих половинок. Потім вчитель бере одну з карток із великими сонечками і розповідає дітям : «Мама Сонечко прийшла у дитячій садок за своїми дітками. Малюки у дитячому садку придумали гру: обмінюватися своїми половинками. І усі переплуталися. Тепер мама ніяк не може упізнати своїх діток». Діти повинні допомогти Сонечку віднайти усіх її діточок – у них стільки ж цяточок, скільки і в неї. Тобто потрібно правильно скласти картки із половинками маленьких сонечок так, щоб сума цяточок на двох половинках відповідала кількості цяток на спині у мами.
Складаючи картки, дитина кожного разу повинна скласти також відповідний приклад з карток із цифрами і знаками «+», «=». На занятті перед цією грою я попередньо розповідає казку про арифметичні дії та як вони звучать на англійській мові.
Перед початком гри ознайомлюю дітей з картками, на яких намальовані великі сонечка і половинки маленьких сонечок. Для цього дитині пропонується розікласти усі картки у 3 ряди по порядку залежно від кількості крапок на спинках сонечок. Перший ряд – великі сонечка : 1 – картка з малюнком сонечка без цяток, 2 – з однією цяточкою, 3 – з двома і т. д. до 10. У другому ряду аналогічним способом розкладаються картки зі зображенням правих половинок сонечок, а у третьому – лівих половинок. Потім вчитель бере одну з карток із великими сонечками і розповідає дітям : «Мама Сонечко прийшла у дитячій садок за своїми дітками. Малюки у дитячому садку придумали гру: обмінюватися своїми половинками. І усі переплуталися. Тепер мама ніяк не може упізнати своїх діток». Діти повинні допомогти Сонечку віднайти усіх її діточок – у них стільки ж цяточок, скільки і в неї. Тобто потрібно правильно скласти картки із половинками маленьких сонечок так, щоб сума цяточок на двох половинках відповідала кількості цяток на спині у мами.
Складаючи картки, дитина кожного разу повинна скласти також відповідний приклад з карток із цифрами і знаками «+», «=». На занятті перед цією грою я попередньо розповідає казку про арифметичні дії та як вони звучать на англійській мові.
Гра «Збери групу»
Всі картки розкладаються на столі. Вчитель вибирає будь-яку картку, наприклад «table», і питає у дітей: «До якої групи цей предмет належить?», а потім пропонує їм зібрати з карток на столі предмети цієї групи.
Гра «Стежина до чарівниці»
Вчитель показує дітям картку із зображенням сонця без цяточок і розповідає таку історію:
- Жило собі Сонечко без цяточок. Воно дуже страждало, що у нього немає жодної цяточки. «Може, я не справжнє?» - думало воно. Весняний вітер розповів Сонечку про добру лісову чарівницю – тільки вона може допомогти йому одержати цяточки. Але як знайти чарівницю? Виявляється, до будинку чарівниці веде казкова стежинка. Вона складена із плиток з намальованими на них сонечками.
Пропонує дітям допомогти Сонечку без цяточок знайти чарівницю. Для цього їм потрібно викласти стежинку із карток з намальованими на них сонечками по порядку (перша – сонечко з однією цяточкою, друга – з двома, і т. д. до десяти). Після цього пропонує дітям порахувати цяточки на кожному сонечку.
- Жило собі Сонечко без цяточок. Воно дуже страждало, що у нього немає жодної цяточки. «Може, я не справжнє?» - думало воно. Весняний вітер розповів Сонечку про добру лісову чарівницю – тільки вона може допомогти йому одержати цяточки. Але як знайти чарівницю? Виявляється, до будинку чарівниці веде казкова стежинка. Вона складена із плиток з намальованими на них сонечками.
Пропонує дітям допомогти Сонечку без цяточок знайти чарівницю. Для цього їм потрібно викласти стежинку із карток з намальованими на них сонечками по порядку (перша – сонечко з однією цяточкою, друга – з двома, і т. д. до десяти). Після цього пропонує дітям порахувати цяточки на кожному сонечку.
Гра «Нумо вгадай»
Гравці за допомогою лічилки вибирають ведучого. Він наугад витягує з колоди одну з карток, так щоб інші гравці не бачили, яку саме картку він витяг. Розглядаючи картку, називає властивості зображеного на ній предмета (для розвитку творчих здібностей можна запропонувати дітям показати даний предмет). Інші гравці намагаються вгадати предмет за властивостями. Головна умова гри – діти називають предмети на англійській мові. Якщо гравець вгадав картку, він стає ведучим, а якщо не вгадав – стає «мовчуном» і мовчить до кінця гри. Якщо «мовчунами» стали всі гравці, а предмет так і не вгаданий, то ведучим залишається колишній гравець і починається нова гра.
Ведучий може не називати властивості предмета,. Гравці мають задавати йому питання, що стосуються властивостей предмета, зображеного на картці, наприклад: «Цей предмет круглий?». Ведучий може відповідати тільки «Yes» чи «No». В іншому правила не змінюються.
Ведучий може не називати властивості предмета,. Гравці мають задавати йому питання, що стосуються властивостей предмета, зображеного на картці, наприклад: «Цей предмет круглий?». Ведучий може відповідати тільки «Yes» чи «No». В іншому правила не змінюються.
Гра «Кольорова асоціація»
У грі використовуються 10 –30 карток з ляпками будь-якого кольору. Кількість карток можна збільшувати або зменшувати в залежності від кількості гравців або від віку та тим, як діти усвідомили матеріал.
Діти стають півколом навколо ведучого. Він показує їм картку з кольоровою ляпкою і передає її першій дитині зліва. Дитина бере картку, називає колір ляпки й відповідну до нього асоціацію (який-небудь предмет даного кольору або предмети відповідного кольору, що знаходяться у приміщенні). Наприклад: «Це синя – синя ляпка, як небо». Якщо дитина правильно назвала колір та асоціацію, то вона забирає картку собі, а ведучий пропонує нову картку наступній по колу дитині. І та називає колір та асоціацію і т. д. Коли у ведучого не залишиться жодної картки, гра закінчується. В кінці гри кожен гравець підраховує, скільки в нього карток. Виграє дитина, яка зібрала їх більшу кількість.
Діти стають півколом навколо ведучого. Він показує їм картку з кольоровою ляпкою і передає її першій дитині зліва. Дитина бере картку, називає колір ляпки й відповідну до нього асоціацію (який-небудь предмет даного кольору або предмети відповідного кольору, що знаходяться у приміщенні). Наприклад: «Це синя – синя ляпка, як небо». Якщо дитина правильно назвала колір та асоціацію, то вона забирає картку собі, а ведучий пропонує нову картку наступній по колу дитині. І та називає колір та асоціацію і т. д. Коли у ведучого не залишиться жодної картки, гра закінчується. В кінці гри кожен гравець підраховує, скільки в нього карток. Виграє дитина, яка зібрала їх більшу кількість.
Гра «Лото»
Вчитель і діти сідають у коло. Вчитель розподіляє дітей-гравців за групами предметів. Наприклад, першому гравцеві вчитель дає картку «bookcase», цей гравець буде збирати меблі, другому – картку «lamp» – він буде збирати прилади тощо. Якщо дітей більше чотирьох, вони діляться на пари – одна пара збирає меблі, інша – прилади і т. д. Потім вчитель наугад витягує з колоди по одній картці і показує гравцям. Кожний гравець дивиться, чи підходить ця картка до його групи. Гравець може сказати: «Моя картка» («It’s my card»). Якщо картка дійсно підходить до його групи, він забирає її собі. Якщо гравець помилився, він «штрафується» - віддає одну зі своїх карток у колоду. Якщо гравець пропустив картку зі своєї групи, вчитель повертає її в колоду. Той, хто раніше за всіх збере всі 8 предметів своєї групи, вважається переможцем.
Гра «У схованки»
Для гри будуть потрібні картка з будиночком, 12 карток з різнокольоровими ляпками. Гру треба починати з вивчення трьох кольорів (використовую у грі 3 картки з різнокольоровими ляпками).
1 варіант гри. Всі фарби розкладаються на столі. Коли малюки їх роздивляться, ведучий оголошує: «Ніч». Діти відвертаються й заплющують очі. Ведучий ховає одну картку із зображенням ляпки під картку з будинком і оголошує: «День». Діти розплющують очі та обертаються до карток. Ведучий пропонує визначити, ляпка якого кольору сховалася в будиночок. Той, хто першим правильно назвав колір схованої картки, дістає одне очко (для підвищення цікавості дітей, можна зробити у вигляді крапельки або чогось іншого). Потім гра повторюється. Виграє дитина, яка набрала більшу кількість очок. Поступово можна збільшити кількість «схованих» цяток до 4.
2 варіант гри. Діти, роздивившись картки з ляпками, по команді «Ніч!» виходять з кімнати, а ведучий розкладає по кімнаті всі картки з різнокольоровими ляпками. По команді «День!» діти заходять до кімнати й шукають «сховані» картки. Знайдені картки діти несуть ведучому та голосно називають колір ляпки. Виграє дитина, яка зібрала більше карток і правильно назвала їх кольори.
1 варіант гри. Всі фарби розкладаються на столі. Коли малюки їх роздивляться, ведучий оголошує: «Ніч». Діти відвертаються й заплющують очі. Ведучий ховає одну картку із зображенням ляпки під картку з будинком і оголошує: «День». Діти розплющують очі та обертаються до карток. Ведучий пропонує визначити, ляпка якого кольору сховалася в будиночок. Той, хто першим правильно назвав колір схованої картки, дістає одне очко (для підвищення цікавості дітей, можна зробити у вигляді крапельки або чогось іншого). Потім гра повторюється. Виграє дитина, яка набрала більшу кількість очок. Поступово можна збільшити кількість «схованих» цяток до 4.
2 варіант гри. Діти, роздивившись картки з ляпками, по команді «Ніч!» виходять з кімнати, а ведучий розкладає по кімнаті всі картки з різнокольоровими ляпками. По команді «День!» діти заходять до кімнати й шукають «сховані» картки. Знайдені картки діти несуть ведучому та голосно називають колір ляпки. Виграє дитина, яка зібрала більше карток і правильно назвала їх кольори.
Гра «Яка пора року?»
Учням за описом учителя пропонується відгадати, про яку пору року йдеться. Подібні ігри розвивають у молодших школярів навички аудіювання.
- It is a beautiful season. (Це красива пора року).
- It is white. (Вона біла).
- The weather is cold. (Погода холодна).
- The sky is often dark and grey. (Небо часто темне і сіре).
- It is cloudy. (Хмарно).
- What season is it? (Яка це пора року?).
- It is a beautiful season. (Це красива пора року).
- It is white. (Вона біла).
- The weather is cold. (Погода холодна).
- The sky is often dark and grey. (Небо часто темне і сіре).
- It is cloudy. (Хмарно).
- What season is it? (Яка це пора року?).
Гра «Познайом мене зі своїми друзями»
Діти стають у коло. Кожен повинен відрекомен¬дувати сусіда праворуч і ліворуч: «Ніs name is... (Його ім'я...). Неr name is... (Її ім'я...)».
Гра «Світлофор»
Учитель каже, що він називатиме предмети, які учні звичайно кладуть у портфель, коли йдуть до школи. Як¬що це відповідає дійсності, учні показують зелений колір «світлофора», якщо ні, то червоний. Гра проводиться англійською мовою в швидкому темпі. Діти, які правиль¬но і швидко відповідають, нагороджуються призами (ви¬різані різнокольорові предмети, фігурки, іграшки).
Гра «Угадайка»
Один із учнів стає обличчям до дошки. Вчитель демонструє учням картинку із зображенням на ній людини певної професії. Вчитель каже: «This is a man / a woman» (Це чоловік / жінка). Учень вгадує: «Is he a doctor?» (Він лікар?). «Is he a worker?» (Він робітник?). «Is he a clerk?» (Він службовець?). Якщо, почувши три загальних питання, він не відгадав, то має поставити запитання: «What is he?» (Хто ж він за професією?).
Гра «Тварини»
1. Учень зображує пантомімою тварину, інші відгадують її назву.
2. Костюмована вистава «У світі тварин».
Кожен із учнів розповідає про тварину, костюм якої на ньому. Наприклад: «I am a fox (Я лисиця). I am a wild animal. (Я дика тварина). I live in the forest. (Я живу в лісі). I am nice. (Я гарна). I am red. (Я руда). I am a clever animal. (Я кмітлива, розумна тварина)».
2. Костюмована вистава «У світі тварин».
Кожен із учнів розповідає про тварину, костюм якої на ньому. Наприклад: «I am a fox (Я лисиця). I am a wild animal. (Я дика тварина). I live in the forest. (Я живу в лісі). I am nice. (Я гарна). I am red. (Я руда). I am a clever animal. (Я кмітлива, розумна тварина)».
Гра «Розповідь»
Запропонуйте одній дитині уявити себе жабкою та розповісти про себе. Допоможіть скласти наступну розповідь:
«I’m a frog. I’m a little frog. I’m a little green frog. I’ve got two eyes. I’ve got four legs. I’ve got one mouth. I’ve got one head. I’ve got one back but I haven’t got a tail».
Потім інші тварини розповідають про себе.
«I’m a frog. I’m a little frog. I’m a little green frog. I’ve got two eyes. I’ve got four legs. I’ve got one mouth. I’ve got one head. I’ve got one back but I haven’t got a tail».
Потім інші тварини розповідають про себе.
Гра «Do the room»
Приготуйте іграшкові меблі, розставте їх в довільному порядку та підлозі або на столі. Відгородіть їх так, щоб вийшла кімната. Запропонуйте дітям навести порядок у кімнаті:
Вчитель: Vova, come up to me! Take the sofa, please. Put the sofa near the wall. What are you doing, Vova?
Вова: I’m putting the sofa near the wall.
Вчитель: Vova, where is the sofa?
Вова: The sofa is near the wall.
Вчитель: Thank you, Vova. Sit down, please.
Вчитель: Vova, come up to me! Take the sofa, please. Put the sofa near the wall. What are you doing, Vova?
Вова: I’m putting the sofa near the wall.
Вчитель: Vova, where is the sofa?
Вова: The sofa is near the wall.
Вчитель: Thank you, Vova. Sit down, please.
Гра «What must I do?»
Ведучий ставить питання: «What must I do?». Діти вигадують команду, наприклад: «Ride a horse!». Ведучий показує, як він скаче на коні.
Гра «Холодно-гаряче»
Ведучий виходить з кімнати. Гравці ховають якийсь предмет. За допомогою слів «hot – гаряче» та «cold – холодно» вони мають підказати ведучому, де саме знаходиться предмет: чим ближче знаходиться предмет, тим стає тепліше, чим далі – тим холодніше. Коли ведучий доторкнеться до потрібного предмета, гравці кажуть: «Here it is».
Гра «Світлофор»
Перед початком гри діти вивчають значення сигналів світлофора: червоний колір означає «stop – стій», жовтий – «wait – чекай», зелений – «go – йди».
Ведучий називає колір світлофора, інші діти називають потрібне слово та виконують відповідну команду.
Гра «Більше-менше»
Ведучий задумує число. Інші учасники гри мають задавати йому питання, намагаючись відгадати задумане число: «Is it more? – Більше?», «Is it less? – Менше?». Гравець, який вгадав число, стає ведучим.
Гра «Мій одяг»
Ведучий тричі задає питання будь-якому гравцю: «What are you wearing?». Гравець тричі відповідає на питання, називаючи при цьому колір одягу. Питання «What else are you wearing?» задається до тих пір, доки гравець дає на нього відповіді. Переможцем стає той, хто дасть більше відповідей.
Гра «Метелик»
Діти мають вивчити віршик:
Flutter, flutter, butterfly
Floating in the springtime sky,
Floating by for all to see,
Floating by so merrily,
Flutter, flutter, butterfly
Floating in the springtime sky!
Потрібно витягнути руки вперед і схрестити великі пальці. Інші вісім пальців будуть зображувати крила метелика. Читаючи вірш, діти мають показати, як метелик махає крилами.
Flutter, flutter, butterfly
Floating in the springtime sky,
Floating by for all to see,
Floating by so merrily,
Flutter, flutter, butterfly
Floating in the springtime sky!
Потрібно витягнути руки вперед і схрестити великі пальці. Інші вісім пальців будуть зображувати крила метелика. Читаючи вірш, діти мають показати, як метелик махає крилами.
Гра «Дружня сімейка»
Діти мають вивчити віршик:
This is mummy, kind and dear.
This is daddy, standing near.
This is brother, see how tall!
This is sister, not so tall.
This is baby, sweet and small.
This is the family one and all!ї
Промовляючи віршик, діти мають показати за допомогою пальчиків членів родини: великий палець – мама, вказівний – тато, середній – брат, безіменний – сестра, а маленький – малюк. Вимовляючи останню строчку, потрібно стиснути всі пальці в кулак, щоб показати, яка дружня і міцна ця сім’я.
This is mummy, kind and dear.
This is daddy, standing near.
This is brother, see how tall!
This is sister, not so tall.
This is baby, sweet and small.
This is the family one and all!ї
Промовляючи віршик, діти мають показати за допомогою пальчиків членів родини: великий палець – мама, вказівний – тато, середній – брат, безіменний – сестра, а маленький – малюк. Вимовляючи останню строчку, потрібно стиснути всі пальці в кулак, щоб показати, яка дружня і міцна ця сім’я.
Гра «Світлофор»
Один гравець виконує роль світлофора, другий – міліціонера-патрульного, а інші – водіїв машин. «Світлофор» час від часу «переключає» кольори, пояснюючи команди: «Go!» відповідає зеленому, «Wait» - жовтому, а «Stop!» - червоному. Коли світлофор зелений, «машини» можуть їздити як завгодно. При появі жовтого сигналу вони можуть рухатися, але так, щоб патрульний цього не помітив. Якщо патрульний помітить «машину», яка їде на жовтий колір, вона вибуває з гри. Коли світлофор показує червоний колір, всі «машини» повинні зупинитися, інакше вони вибувають з гри.
Гра «Граємо в піжмурки»
В коробку кладуть різні предмети. Всі учасники гри, крім ведучого, повинні знати, що лежить у коробці. Потім ведучому зав’язують очі. Його задача – знайти і дістати з коробки предмет, який йому опишуть інші гравці. Якщо ведучий виймає не той предмет, він вибуває з гри, зберігаючи право робити підказки іншим. Всі учасники гри виконують роль ведучого по черзі. Виграє той, хто найшвидше впорається із завданням.
Гра «Читання думок»
Ведучий обирає когось із гравців. Інші учасники гри повинні здогадатися, про кого він думає. Для цього вони задають ведучому питання. Відповіді на ці питання мають бути короткими. Той, хто правильно «прочитає» думку, буде наступним ведучим.
Гра «Словесний портрет»
Для гри потрібно приготувати однакові картки довільного розміру та наклеїти на них кольорові фотографії або картинки із зображенням людей. Картки потрібно розкласти на столі зображенням вниз. У гравців мають бути кольорові олівці і папір: їм потрібно буде намалювати людину за описом.
Для гри потрібно вивчити загальні слова для чоловічого та жіночого роду, що позначають расову або національну приналежність, характеристики волосся, назви кольорів та предметів одягу.
Один з гравців витягає картку і, не показуючи зображення іншим гравцям, розповідає, що він бачить на малюнку. Розповідь має бути якомога більше детальною. Гравці за уявою малюють людину, яку описує ведучий. Ведучий має оцінити схожість малюнків гравців з описаної картинкою. Той, хто намалював найбільш точну картинку, стає ведучим і дістає наступну картку.
Варіант гри: ведучий описує картинку, потім всі картки перемішуються і розкладаються на столі зображенням вгору. Задача гравців – знайти потрібну картинку. За правильно виконане завдання нараховуються бали.
Для гри потрібно вивчити загальні слова для чоловічого та жіночого роду, що позначають расову або національну приналежність, характеристики волосся, назви кольорів та предметів одягу.
Один з гравців витягає картку і, не показуючи зображення іншим гравцям, розповідає, що він бачить на малюнку. Розповідь має бути якомога більше детальною. Гравці за уявою малюють людину, яку описує ведучий. Ведучий має оцінити схожість малюнків гравців з описаної картинкою. Той, хто намалював найбільш точну картинку, стає ведучим і дістає наступну картку.
Варіант гри: ведучий описує картинку, потім всі картки перемішуються і розкладаються на столі зображенням вгору. Задача гравців – знайти потрібну картинку. За правильно виконане завдання нараховуються бали.
Гра «Овочі та фрукти»
Кожна дитина виконує роль певного овоча чи фрукта. Промовляючи вивчений віршик, обирають ведучого. Ведучий називає овоч чи фрукт англійською мовою, а дитина біжить до свого будиночка.
Гра «Зваримо борщ»
Вчитель: «Сьогодні до нас у гості прийшла Білосніжка. Чим же ми її почастуємо? Давайте зваримо борщ. Що нам для цього потрібно?
Спочатку поставимо на вогонь каструлю з водою. Потім покладемо туди шматок м’яса. А тепер виберемо, які овочі ми покладемо в борщ (Діти називають овочі і виконують відповідні дії).
Ось наш борщик і готов! Ось який смачний! Білосніжці він дуже сподобався!»
Спочатку поставимо на вогонь каструлю з водою. Потім покладемо туди шматок м’яса. А тепер виберемо, які овочі ми покладемо в борщ (Діти називають овочі і виконують відповідні дії).
Ось наш борщик і готов! Ось який смачний! Білосніжці він дуже сподобався!»
Гра «Приготуємо обід»
Вчитель: «Сьогодні Мудра Сова принесла нам листа і дуже втомилася. Давайте почастуємо її обідом і приготуємо салат. Які овочі ми візьмемо для салату?»
Діти вибирають потрібні овочі і називають їх англійською мовою.
Діти вибирають потрібні овочі і називають їх англійською мовою.
Гра «Який посуд придбала мама»
Дитина виходить до дошки, кладе малюнок із зображенням посуду у коробку та запитує в інших дітей:
- Який посуд придбала мама?
Діти мають вгадати назву посуду англійською мовою. Дитина, яка правильно називає посуд, стає ведучим.
- Який посуд придбала мама?
Діти мають вгадати назву посуду англійською мовою. Дитина, яка правильно називає посуд, стає ведучим.
Гра «Казковий капелюшок»
Діти стають спиною до вчителя. Вчитель по черзі кладе дітям в руку предмети з капелюшка (ляльку, м’яч, машинку, зірку).
T: Is this a ball?
P: Yes, it is / No, it is not.
T: What is this?
P: This is a car.
T: Is this a ball?
P: Yes, it is / No, it is not.
T: What is this?
P: This is a car.
Гра «Лотерея»
Діти по черзі витягають «лотерейні білети» - малюнки із зображенням продуктів харчування – і називають англійською мовою, що на них зображено.
Гра «Хто швидше»
Вчитель: «Незнайко, дуже важливо правильно поводити себе за столом. Незнайко, ти ж навіть назв посуду не пам’ятаєш! От зараз діти швидко допоможуть тобі їх запам’ятати».
Вчитель називає предмет посуду англійською мовою, діти приносять відповідний предмет посуду.
Вчитель називає предмет посуду англійською мовою, діти приносять відповідний предмет посуду.
Гра «Що ми їмо ложкою, виделкою, ножем?»
Вчитель: «Незнайко, а чи знаєш ти, що одні страви їдять ложкою, інші – виделкою і ножем? Зараз я називатиму страви, а діти англійською мовою будуть казати, чим їх їдять:
Борщ, салат, морозиво, вареники, млинці, яблуко, чай».
Борщ, салат, морозиво, вареники, млинці, яблуко, чай».
Гра «Опиши ляльку»
Двоє дітей виходять до дошки. Вони по черзі показують частини тіла ляльки та називають їх англійською мовою. Виграє дитина, яка пригадає більше слів.
Гра «Що зайве?»
Для гри потрібні ляльки, вдягнені для різних сезонів.
Вчитель: «Марійка зібралася на канікулах поїхати на море в Італію. Хто знає, яка там погода? Так, в Італії дуже жарко влітку. Подивіться, як Марійка вдяглася для подорожі. Чи не одягла вона чогось зайвого?»
Аналогічно визначають, чи вірно вдягнені інші ляльки.
Вчитель: «Марійка зібралася на канікулах поїхати на море в Італію. Хто знає, яка там погода? Так, в Італії дуже жарко влітку. Подивіться, як Марійка вдяглася для подорожі. Чи не одягла вона чогось зайвого?»
Аналогічно визначають, чи вірно вдягнені інші ляльки.
Гра «Одяг для різних сезонів»
Одна дитина «їде» до Індії, а ніша – на Північний полюс. Вони мають вибрати серед речей те, що їм знадобиться для «подорожі».
Гра «What is your name?»
Одна дитина – ведучий. Діти запитують у неї: «What is your name?». Якщо дитина відповідає вірно, діти плескають у долоні, якщо невірно – мовчать. Потім ведучий змінюється.
Гра «Художники»
Одна дитина виходить до дошки і малює предмет меблів, а інші діти мають його назвати англійською мовою.
Гра «Boys and girls»
Якщо ведучий каже «Boys», хлопчики плескають в долоні, якщо «Girls». – то дівчата.
Гра «Who can do it?»
Вчитель ставить запитання, діти відповідають на них та виконують певну дію.
T: Who can jump?
P: I can jump.
T: Who can swim?
P: I can swim, etc.
T: Who can jump?
P: I can jump.
T: Who can swim?
P: I can swim, etc.
Гра «Яке дерево листочок загубило»
Вчитель: «Чарівниця-Осінь поспішала до нас у гості, хотіла подарувати різнокольорове листячко з дерев. Але дмухнув вітерець, і листочки розлетілись і перемішалися. Давайте допоможемо Осені визначити, яке дерево який листочок загубило».
Гра «Хто уважний»
Вчитель: «Я буду називати різні ознаки змін у природі, а ви «впіймайте» оплесками у долоні ознаки весни:
- Йде лапатий сніг.
- Потемнів і присів сніг.
- Повітря чисте і прозоре.
- Небо з високими хмарками.
- Потемніли поля.
- Гілочки беріз наче ожили.
- На горобині сидять червоногруді снігурі.
- Граки прилетіли і зграйками сидять на березах.
- А тепер складніше – англійською мовою:
- It is warm.
- It is raining.
- It is snowing.
- The sun is shining.
- It is cold».
- Йде лапатий сніг.
- Потемнів і присів сніг.
- Повітря чисте і прозоре.
- Небо з високими хмарками.
- Потемніли поля.
- Гілочки беріз наче ожили.
- На горобині сидять червоногруді снігурі.
- Граки прилетіли і зграйками сидять на березах.
- А тепер складніше – англійською мовою:
- It is warm.
- It is raining.
- It is snowing.
- The sun is shining.
- It is cold».
Гра «Clap your hands»
Вчитель: «Зараз я називатиму різні речення, а ви плескайте в долоні, якщо вам дозволяють це робити:
- You may watch TV.
- You may play with friends, etc.
- А тепер плескайте в долоні, якщо вас примушують це робити:
- You must do your homework.
- You must clean the flat, etc».
- You may watch TV.
- You may play with friends, etc.
- А тепер плескайте в долоні, якщо вас примушують це робити:
- You must do your homework.
- You must clean the flat, etc».
Гра «Опиши кольором»
Діти повинні описати фрукт або овоч, називаючи лише прикметники (колір, форма, смак).
Гра «День-ніч»
Вчитель розкладає на столі кольорові картки. Коли діти заплющують очі, прибирає одну картку («Ніч»).
По команді «День» діти розплющують очі і визначають, яка з фарб «сховалася у будиночок», називаючи її англійською мовою. Той, хто першим називає колір, отримує очко. Виграє дитина, яка дістає найбільше очок.
По команді «День» діти розплющують очі і визначають, яка з фарб «сховалася у будиночок», називаючи її англійською мовою. Той, хто першим називає колір, отримує очко. Виграє дитина, яка дістає найбільше очок.
Гра «На уроці»
Вчитель: «Зараз хтось із вас зможе побути справжнім вчителем». Вчитель називатиме слово українською мовою, а учні перекладатимуть його англійською мовою.
Гра «Вгадай, хто я»
Вчитель: «Зараз я буду описувати тварину, а ви повинні здогадатися, хто це».
- У неї розкішний хвіст, руде хутро, вона дуже полюбляє курочок та гусочок (a fox).
- Він дуже боягузливий, влітку сірий, а взимку - білий, має довгі-довгі вуха (a hare).
- У нього гострі кігті, сильні лапи, розкішна грива, хвіст із китицею (a lion).
- Ця лісова красуня має руде хутро, живе в дуплі, їсть горішки, вміє стрибати з дерева на дерево (a squirrel).
- Він великий, клишоногий, любить мед та малину, взимку залягає у сплячку (a bear).
- У неї розкішний хвіст, руде хутро, вона дуже полюбляє курочок та гусочок (a fox).
- Він дуже боягузливий, влітку сірий, а взимку - білий, має довгі-довгі вуха (a hare).
- У нього гострі кігті, сильні лапи, розкішна грива, хвіст із китицею (a lion).
- Ця лісова красуня має руде хутро, живе в дуплі, їсть горішки, вміє стрибати з дерева на дерево (a squirrel).
- Він великий, клишоногий, любить мед та малину, взимку залягає у сплячку (a bear).
Гра «Знайди цифру»
Спочатку діти перелічують різні множини предметів англійською мовою. Після цього вчитель виставляє на дошці кілька предметів. Діти мають самостійно полічити їх і знайти відповідну цифру.