Меню сайта
Мини-чат
|
Договорки 7 Days of Week В понеділок – Monday - ями я копав, У вівторок – Tuesday - яблуньки саджав, У середу – Wednesday - я їх поливав, А в четвер – Thursday - сад мій зацвітав, У п’ятницю – Friday - квіти облітали, У суботу – Saturday - яблучками стали, У неділю – Sunday - я їх позбирав І дітей сусідських щедро пригощав! House Hall - передпокій, де ми роздягаємось, Bathroom - це ванна, де ми умиваємось, Living-room - це, зрозуміло, вітальня, А в bedroom лягаємо спати, це - спальня. A kitchen - це кухня, де варить обід Старенька бабуся — grandmother. А дід - grandfather - читає цікаву book, Цю книжку захоплено слуха онук. Будівники Ми будинок – house - з татком малювали. Paper - лист паперу весь «забудували»: Ось цеглинки – bricks - щоб підняти стіни, А ось тут гараж – garage - для машини. Тут великі windows – вікна у вітальні І широкі східці – staircase - до спальні. Light and loose my house - Світлий та просторий, Це – палац-будинок і басейн, як море! Під червоним дахом з білим димарем – Ми у ньому з татком гарно заживем! Family Child – це дитина – пішла погуляти, А слідом за нею mother – це мати, Father – це батько – пішов їх шукати, Sister – сестра – пішла всіх зустрічати. Brothers – брати – їм руками махали, «Вертайтесь скоріше додому!» - кричали. Та child, and mother, and father, and sister Втомилися та захотіли всі їсти, І тільки тому повернулись додому. Назви мені, please, їх усіх по одному. До віршика є невеличка підказка: Оце слово «please» означає «будь ласка». Ти маєш рацію – right, День світлий – light, І сонечко сяє дуже яскраво – bright. Але настає ніч – night. Яка сила – might Піднімає Місяць високо – high? Ти робиш вдих – sigh, Сон огортає тебе міцно – fight. Ялиночка In the forest born ялиночка, In the forest she росла. In winter and in summer So green вона була (2 рази). Метелиця sang пісеньку, Sleep, деревце, бай-бай. Мороз with snow закутував, Take care, не замерзай (2 рази). Colours Щоб навчитись малювати, Треба кожен колір знати. Green - зелений, як травичка, Blue - блакитний, як водичка, Yellow - жовтий, як курчатко, Grey як сіре мишенятко, Pink рожевий, наче ружа, Black - це чорний, як калюжа, Red - червоний, наче мак, Violet - цей як буряк, White - це білий, білий сніг, Що у лісі вкрив барліг. A в барлозі ведмежатко: Все коричневе, як татко! Brown спина, brown боки, Сплять ведмеді-лежебоки. На вікні стоїть букет, За ним кішечка – a cat. Поряд, зовсім непомітен, Спить її малюк – a kitten. За вікном квітує сад. Я іду у двір – a yard. Хто це у калюжу ліг? Це свиня лежить – a pig. Ой, який брудненький вигляд В поросяточка – a piglet. Заховався в холодок Наш великий пес – a dog. Поряд, з цяткою на лапі, Цуценятко спить – a puppy. В нас під дахом хатка ос, Їх боїться кінь – a horse. Треба злючих ос прогнати, Та боюся їх чіпати. Ми коня назвали Коул, В нас ще є лоша – a foal. У саду я жити ладен, У нас гарний сад – a garden. Як пішов я у садок, Зустрів півника – a cock. А далеко, аж ген-ген, Гуляє курочка – a hen. Курчатко ми назвали Пікін, Бо пікає курча – a chicken. Там, де в нас росте буряк, Ходить качечка – a duck. Ласкаво кличе голос качкин Каченяточко – a duckling. Далеченько, біля ставу, Пасеться корівка – a cow. Пє водичку, як жираф, Її мале теля – a calf. The Alphabet Буква "А" в абетці перша, А за нею буква "В", Буква "С" іде за ними, А наступні "D" та "Е". Потім "F" - цікава буква, Поряд з нею буква "G”. "Н" крокує слід за ними, "І" кричить услід: «Заждіть!» Буква "J" для нас незвична, Незнайома нам вона, А ось "К" як українська, Знає це вся дітвора. "L" звучить, як в рідній мові, Вигляд тільки не такий, "М" та "N" також знайомі, В "О" вигляд теж простий. Буква "Р" крокує потім, Поряд з нею буква "Q". Трійця приголосних далі: "R", "S", "Т", за ними "U". Букви "V" та " W" Вже в абетці на краю. "X", "У", "Z" ще я назву Й завершу розповідь мою.
|
Поиск
Друзья сайта
|